Oleg Shatrov

Олег Шатров

Categoría: Uncategorized

“Paloma pops”. Canción de Krematori (Крематорий. “Палома попс”)

Si queréis escuchar cómo suena en ruso, entrad aquí.

Se revuelcan los ángeles, se revuelcan tan plácidos,
lo infinito les queda angosto.
Caen aguas del cielo, chorros dulces y ácidos,
y el viento les lame el rostro.
Se revuelcan los ángeles y, sebosos, se ríen
de las penas humanas y el llanto.
Dicen: sois lombrices de cementerio;
no sufráis, no es para tanto.

Ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay, Paloma, cu-ru-cu-cu-ru-cu-cu.
Ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay, Paloma, cu-ru-cu-cu-ru-cu-cu.

Se guasean los ángeles y sobrevuelan, gordos,
la tierra sumida en pecado.
Los rayos eléctricos puntiagudos
sin plumas ni risas les están dejando.
Y ruedan los ángeles, caen abatidos,
cual gusanientas manzanas.
Sin preguntarles nombres ni apellidos,
guardias a caballo pisan sus alas.

Ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay, Paloma, cu-ru-cu-cu-ru-cu-cu.
Ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay, Paloma, cu-ru-cu-cu-ru-cu-cu.

AHORA PODEMOS LEER A VLADÍMIR VYSOTSKI EN ESPAÑOL

Zona desmilitarizada: una antología de Vladímir Vysotski (Traducción, prólogo y notas de Oleg Shatrov). ISBN 978-84-96067-92-9

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ (ЛЕНИНГРАД)

OLYMPUS DIGITAL CAMERAСАНКТ-ПЕТЕРБУРГ (ЛЕНИНГРАД)

Заляпана улица липой,
Тополиный летает пух,
Про себя лепечу об этом,
А после ― болтаю вслух.

В траве тарахтят твари,
Шиповник шмелем шебуршит,
Безжалостно солнце жарит,
Нагревая громоздкий гранит.

Автобус ревет и воет,
Изрыгая копоть и смрад.
Одинокая чайка стонет…
Лето. Санкт-Петербург,

                                  Ленинград.

2013

Я НЕ ЛЮБЛЮ

На меня не действуют сглазы,
Меня не берёт реклама.
Безразличны мне доводы ваши и фразы,
А также любимая ваша мама.

На каждом углу вы строите церкви,
Чтоб ездить туда в лимузинах,
А после молитвы кишите, как черви,
В фастфудах и магазинах.

С огромной бумажки глядит она
В прозрачных трусах и с гусиной кожей.
Прохожий уставился, – шарит в штанах,
На дьячка-богомольца чем-то похожий.

От всей души вам желаю смерти,
Пуская в ход могучий язык:
Пусть станет вам страшно, черти!
Кранты вам! Хана! Кирдык!

Москва, метро, 2011

LAS GAVIOTAS

Repiquetean tazas, platos
en las cafeterías.
Y las gaviotas, pájaros malvados,
esparcen por el cielo sus risillas.
Se ríen las gaviotas. ¡Qué graciosas!
Muy lejos de mi casa me llevó el destino.
Estoy ahora en un puerto: ¿en Oporto?
Da igual, pero el olor a humedad y a pis felino
apenas lo soporto.
En cambio, si estuvieras por aquí,
la percepción sería diferente.
No sé por qué sigo vagando yo sin ti.
¡Ayúdame! ¿Me oyes? ¡Es urgente!
Se ríen las gaviotas sin ningún pudor.
Si en el aire se encuentran muy a gusto,
en las veletas estarán aún mejor.
Y yo también mi sitio busco, busco.
Desde hace años por Europa deambulo.
Confieso, aunque suene brusco,
que Europa… es un buen lugar.
¡Pero no puedo esa risa aguantar!
¿Con las gaviotas qué hago?
¿Por algo de pescado me darían tregua?
Otro trayecto largo.
Otro paisaje extraño:
más calmo el mar, más calva la montaña.
Otra lengua,
pero lo entiendo todo, no se me escapa nada…
Y me persigue la eterna carcajada.

ЧАЙКИ

В кофейнях чашки трутся об блюдца,
А в небе чайки издевательски смеются…
Смеются чайки. Что смешного?
Я далеко от дома снова.
Сейчас я в Пóрту. Иль в портý?
Не знаю, но невмоготу
Дышать котами и гнильем.
Вот если б были мы вдвоем,
Иначе б было восприятье.
И не могу никак понять я,
Зачем мотаю все круги?
Ты слышишь? Слышишь?! Помоги!
Смеются чайки неприлично,
Они летают — все отлично,
На флюгерах им хорошо,
А я вот места не нашел
Уж сколько лет. Мотаюсь по Европе я один.
Конечно лучше мне в Европе,
Чем где-нибудь… неясно где.
Но как, скажите, смех их пережить?
Чем можно чаек ублажить?
Не рыбой — это не спасет.
И снова дальний перелет.
Опять безвестные пейзажи:
Лысее горы, море глаже.
Чужой язык,
но понимаю абсолютно всех…
И неизбежный слышу чаек смех.

* * *

На голубом, почти синем, —
Облака растрёпанные.
А снизу — прибой несильный
И пресное Балтики хлопанье.

Oleg Shatrov. Pirita beach. Tallinn